Hey You (Looking At The Moon) / Ehi tu (che guardi la luna)

[Nash]

Hey you, looking at the moon
Waiting for the stars to give you answers
Eating in your cars and building fences
Is this what we've come to?

Hey you, wailing by the wall
Hoping it'll fall in their direction
You're waiting for another resurrection
Is this what we've come to?

Tell me how come everything appears to be hazy
There's nothing left to see
Tell me how come everyone appears to be crazy too

Tell me how come everything appears to be hazy
There's nothing left to see
Tell me how come everyone appears to be crazy too

Well, maybe it's me there, shaking at the gate
Can I bear the weight of all you borrow
You know it never comes, so pay back tomorrow
How come if it ain't you
This is what we've come to?
 

* * * *

Ehi tu, che guardi la luna
Aspetti che le stelle ti diano risposte
Mangiando in macchina e costruendo recinti
È a questo che siamo arrivati?

Ehi tu, che piangi contro il muro
Sperando che crolli dalla loro parte
Stai aspettando un'altra resurrezione
È a questo che siamo arrivati?

Dimmi come mai tutto sembra così confuso
Non c'è più niente da vedere
Dimmi come mai anche tutti gli altri sembrano pazzi

Dimmi come mai tutto sembra così confuso
Non c'è più niente da vedere
Dimmi come mai anche tutti gli altri sembrano pazzi

Be’, forse sono io che scuoto il cancello
Sopporterò il peso di tutto quello che prendi in prestito?
Lo sai che è impossibile, perciò salda i tuoi debiti domani
Cosa succederà se non sarai tu a farlo?
È a questo che siamo arrivati?