Yvette In English / Yvette in inglese
[Mitchell, Crosby]
He met her in a french cafe
She slipped in sideways like a cat
Sidelong glances, what a wary little stray
She sticks in his mind like that
Saying “avez vous un alumette”
With her lips wrapped around a cigarette
Yvette in English saying “please have this
Little bit of instant bliss”
He's struggling with a foreign tongue
Reaching for words and drawing blanks
A loud mouth is stricken deaf and dumb
In a bistro on the left bank
“If I was a painter”, Picasso said
“I'd paint this girl from toe to head”
Yvette in English saying “please have this
Little bit of instant bliss
Burgundy nocturne tips and spills
They move along nicely in the spreading stain
New chills, new thrills for the old uphill battle
How did he wind up here again
Walking and talking touched and scared
Uninsulated wires bare
Yvette in English saying please have this
Little bit of instant bliss
What blew her like a leaf his way
Up in the air and down to earth
First she flusters, then she frays
So quick to question her own worth
Her cigarette burns her finger tips
It falls like fireworks, she curses it
Sweetly in English she says please have this
Little bit of instant bliss
He sees her turn and walk away
Skittering like a cat on a stone
Her high heels clicking, what a wary little stray
She leaves him by the Seine alone
With black water and amber lights
And the bony bridge between left and right
Yvette in English saying please have this
Little bit of instant bliss
* * * *
L'ha incontrata in un caffè francese
Lei è sgattaiolata dentro come una gatta
Occhiate fugaci da randagia diffidente
È così che gli si è impressa nella mente
Dicendo “avez vous un alumette”
Con le labbra avvolte su una sigaretta
Yvette in inglese dice “per favore, goditi
Questo momento di felicità”
Lui lotta con una lingua straniera
Cerca le parole e gesticola a vuoto
Una bocca rumorosa di colpo ammutolita
In un bistrot sulla rive gauche
“Se fossi un pittore”, disse Picasso
“Dipingerei questa ragazza dalla testa ai piedi”
Yvette in inglese dice “per favore, goditi
Questo momento di felicità”
La notte continua accompagnata dal Borgogna
Loro si muovono insieme in un tutt’uno
Nuovi brividi, nuove emozioni per una vecchia battaglia
Com’è finito di nuovo a questo punto?
Passeggiando, parlando, toccandosi spaventati
Fili scoperti e non isolati
Yvette in inglese dice “per favore, goditi
Questo momento di felicità”
Cosa l'ha fatta volare verso di lui
Come una foglia nell’aria?
Prima si agita, poi si sbriciola
Così rapida nel dubitare del proprio valore
La sigaretta le brucia la punta delle dita
Poi cade come un fuoco d'artificio, e lei impreca
Dolcemente in inglese dice “per favore, goditi
Questo momento di felicità”
Lui la osserva voltarsi e andarsene
Scalpitando come una gatta sui sassi
I tacchi alti che ticchettano, che randagia diffidente
L’ha lasciato solo lì sulla Senna
Con l'acqua nera e le luci ambrate
E il ponte ossuto tra le due rive
Yvette in inglese dice “per favore, goditi
Questo momento di felicità”