Panama / Panama
[Stills]
Have you seen Panama
Where I first fell in love
It will forever be an emerald necklace
Set between the seas
Beside a crystal stream
In the mountains of Chiriqui
I saw a girl astride a horse, she waved at me
I was fifteen
I was not a child, I was not yet a man
I was trying very hard to understand
Indifferent to the dangers of living in a foreign land
Was I falling in love or under the spell of Panama?
Went riding off alone
Much further than I should have gone
I wandered deep into the dark
Now which way gets me home
Then suddenly there she was
All covered with leaves and dust
I couldn't believe it but she followed me
Now both of us were lost
I was not a child I was not yet a man
I was trying very hard to understand
Indifferent to the dangers of living in a foreign land
Was I falling in love or under the spell Of Panama?
The clouds began to rumble
We found a dry piece of jungle
I don't remember if it rained
But I remember making love
So clearly I recall
The magic of Panama
And surely never will it let me go
Yo Soy Panameno
I was not a child I was not yet a man
I was trying very hard to understand
Indifferent to the dangers of living in a foreign land
Was I falling in love or under the spell Of Panama?
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
* * * *
Hai mai visto Panama?
È lì che mi sono innamorato per la prima volta
Sarà per sempre una collana di smeraldi
Incastonata tra i mari
Accanto a un ruscello cristallino
Sulle montagne di Chiriqui
Ho visto una ragazza a cavallo, mi ha salutato con la mano
Avevo quindici anni
Non ero un bambino, non ero ancora un uomo
Cercavo di capire con tutte le mie forze
Indifferente ai pericoli di vivere in una terra straniera
Mi stavo innamorando o era l'incantesimo di Panama?
Sono partito a cavallo da solo
Andando molto più lontano di quanto avrei dovuto
Ho vagato nel buio
Ora quale strada mi riporterà a casa?
Poi all'improvviso eccola lì
Tutta coperta di foglie e polvere
Non potevo crederci, mi aveva seguito
Ora eravamo perduti entrambi
Non ero un bambino, non ero ancora un uomo
Cercavo di capire con tutte le mie forze
Indifferente ai pericoli di vivere in una terra straniera
Mi stavo innamorando o era l'incantesimo di Panama?
Le nubi cominciavano a brontolare
Abbiamo trovato un pezzo di giungla asciutta
Non ricordo se pioveva
Ma ricordo che abbiamo fatto l'amore
Ricordo così chiaramente
La magia di Panama
Sicuramente non mi lascerà mai
Yo Soy Panameno
Non ero un bambino, non ero ancora un uomo
Cercavo di capire con tutte le mie forze
Indifferente ai pericoli di vivere in una terra straniera
Mi stavo innamorando o era l'incantesimo di Panama?
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la